Plenty of VO learning resources…and I found a new one today!

Posted in Voice Over with tags , , , , , , , , , , , on October 14, 2010 by skinnyvoicestudio

Today, I posted on my Facebook status a question about EQ for voice-over and a short conversation with Michael Minetree from The Voice Over Coach led me to a great and informative article entitled The “Getting Started in Voice Over” checklist, which I’m pretty sure will be of great help for beginners. Go ahead and enjoy that great article, I really enjoyed it. Thanks so much Michael, for the information. You’re the man! Warm greetings from Ponce, Puerto Rico!

October 7…25 years ago!

Posted in Voice Over with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on October 8, 2010 by skinnyvoicestudio

Some details of this story you are about to read were taken from the October 6th edition of El Periódico La Perla.

 My blog is about any voice-over related topic. However, this blog article that is been written today October 7, 2010 is about a topic that is completely unrelated to voice-over…although there are some voices involved in the situation I’m going to write about.

Twenty-five years ago, occurred one of the saddest events of Puerto Rican history and especially of my city Ponce…the mudslide of Mameyes. What was Mameyes? It was a neighborhood located at the bottom of a mountain, populated by many families with limited economic resources. Unfortunately, on October 7, 1985 the neighborhood Mameyes was buried by a huge mudslide caused by a heavy rain that poured over the city during many days before the fatal event. The dead and the disappeared could not be neither counted nor rescued and entire families died in the mud. The people who, by that time, were old enough to remember what happened that day, say they heard a really loud and strong thunder which has not been heard ever again…moments before the tragedy. Everybody remember that day like if it was yesterday. My oldest sister told me that “it was a really sad event for Ponce” and that “if she could retrieve from her mind a picture of the neighborhood, it won’t look the same when compared to the new neighborhood”. During the week that fatal event happened, my father was about to retire as a law enforcement officer and also remember the tremendous thunder that preceeded the mudslide.

Some journalists and a fellow photojournalist (yes, I’m also a photographer) rushed to the site of the catastrophe to cover the story, however, they had to put aside their duties as journalists and start to rescue as many people as they could. They could hear the voices of people coming from the mud and when they got their arms into the muddy soil, they could feel the hands of people that were under the mud trying to cling to their hands in a desperate attempt of being rescued. In fact, the photographer Edgar Vazquez (the photojournalist I just mentioned) lost his camera when trying to save a 9-year old girl that was under the rubble of a house. Also, many more died in a related event more than 15 miles away from Mameyes, when a bridge just went down due to the heavy rain, taking with “him” the lives of both civilians and law enforcement officers that were in the area. Another bridge came down in a nearby city and took the lives of couple that were driving by the area and one of the finest Puerto Rican journalists, Luis Penchi, was speechless when he saw that. The event was so awful, that even The New York Times sent correspondents to Puerto Rico to cover that story.

Today, twenty-five years later, the voices of the survivors are still heard all around the island claiming for justice and a real change not only for their neighborhood, but also for their lives. The voices of those who died in that fatal event are still heard loud and clear both in our minds and our hearts, even in mine, a young man that was only 3 years old by that time. This article was written in loving memory of those who died and in dedication of those who survived, as a way to say to them: WE ARE WITH YOU, WE REMEMBER YOU AND WE LOVE YOU ALL! Amen!

I hope you all liked my article. Warm greetings from my city Ponce, Puerto Rico. I love you all!🙂

LOCUTORES HISPANOS: ¡EN LA UNIÓN ESTÁ LA FUERZA!

Posted in Voice Over with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on October 5, 2010 by skinnyvoicestudio

El artículo que usted está a punto de leer, es una traducción al español del artículo de blog en inglés titulado SPANISH VO ARTISTS: LET’S GET TOGETHER, LET’S GET STRONG, escrito por este su amigo Pablo Hernández. El mismo fue dirigido a locutores hispanos que solo usan redes sociales (para locutores), en inglés y para animarlos a unirse a esta excelente página creada por nuestro amado colega, Carlos Estanga. Diversas razones me llevaron a tomar la decisión de traducir este artículo al español, una de ellas es que muchos de los puntos aquí discutidos también tocan o son de interés a todo locutor, sin importar su idioma o país de residencia. Este artículo es bastante largo, por lo tanto, siéntese en su lugar favorito y relájese para que así pueda disfrutar de la información que aquí les presento. 

Mi gran amor por la locución nació el mismo día en que yo nací y fue creciendo gracias al mucho tiempo que pasaba escuchando la radio junto con mi padre. Aunque por algún tiempo la locución fue para mí una obsesión más bien que un amor puro, con el tiempo ese sentimiento volvió a convertirse en amor. Y ese amor renació el día en que vi a mi locutor norteamericano favorito Joe Cipriano, en un video de la compañía Apple y en el que Joe Cipriano estaba hablando de diferentes tipos de micrófonos y algunas técnicas de locución. Me gustó tanto lo que vi en ese video, que dije dentro de mí que eso es lo quiero hacer. Algún después, entré a la internet para buscar información sobre la locución (voice-overs) y pude notar que los miembros de esta gran comunidad mundial son personas muy dispuestas a brindarte su apoyo, que poseen un amplio conocimiento de su trabajo y muy dispuestas a dar su ayuda a quien la necesite. También pude encontrar toda clase de recursos de aprendizaje sobre locución: podcast, blogs, videos, foros y muchas páginas cibernéticas dedicadas a la locución tales como Voice Over Xtra, Voice Over Universe, Voice Acting in Vegas del locutor Dave Courvoisier, y Voices.com con su blog Vox Daily y su podcast Voice Over Experts, entre muchos otros.

Sin embargo, me percaté rápidamente de que en la internet faltaba algo, a saber: recursos de aprendizaje sobre locución en…¡ESPAÑOL! ¿Se imaginan cuan frustrante fue para mí no encontrar recursos de aprendizaje de locución en mi propio idioma, un idioma que se habla en casi la mitad de este planeta? ¿Hay alguna razón o razones de peso para que esto esté sucediendo? Definitivamente pienso que sí. Aunque la mayor parte de esas razones son puras conjeturas, me atreveré a hablar de dos de esas razones que son simple y sencillamente…inaceptables: la actitud de que si NO ME PAGAS NO TRABAJO y la excusa de que ESTOY MUY OCUPADO. Pero primero, quiero aclararles algo: yo sé y entiendo que muchos de ustedes son locutores a tiempo completo, padres, madres, esposos, esposas, estudiantes, empleados a tiempo completo en otra compañía o en el peor de los casos…todas la anteriores.

Sin embargo, todavía pienso que no hay excusas para retraernos de compartir con el mundo nuestra experiencia, conocimientos y pericia en el campo locución. Sobre todo, si miramos hacia los incontables recursos de aprendizaje de locución que hay disponibles en inglés en la forma de libros, audio libros, páginas de internet, foros en línea, blogs, podcasts, videos, conferencias como VOICE, redes sociales e incluso lecciones privadas de locución. Por lo tanto, ¿cómo es posible que yo no pueda tener la misma clase y cantidad de recursos de aprendizaje en mi propio idioma? Pudiera parecer que yo no estoy siendo profesional en este artículo, pero señalar las cosas que están mal, las que se están haciendo bien y las que no es parte de ser profesional. Por supuesto, siempre y cuando se haga de una manera profesional.

Por lo tanto, hablemos ahora de las dos razones que mencioné antes: la actitud de que si NO ME PAGAS NO TRABAJO y la excusa de que ESTOY MUY OCUPADO. Lamentablemente, la actitud de que si NO ME PAGAS NO TRABAJO es muy común en la industria de la locución (al menos eso es lo que yo pienso) y demás está decir que es un atributo muy desagradable en cualquier persona que trabaje en cualquier campo profesional, especialmente en una comunidad tan unida como la nuestra.

Ahora hablemos de la locución para proyectos benéficos. A principios de este año 2010, tuve la el privilegio de ser el productor ejecutivo de un anuncio de servicio público que tenía como propósito crear conciencia sobre la gran necesidad de ayuda que tenían (y todavía tienen) nuestros hermanos y hermanas de Haití, a causa de aquel fuertísimo terremoto que los impactó. Fue distribuido completamente por internet, con la participación de 30 locutores de diferentes partes del mundo y hizo en español, inglés y francés. ¿Cuántos locutores hispanos participaron en ese proyecto? ¡Solo nueve! Eso es un número muy bajo si toma en cuenta que tan solo en los Estados Unidos de Norteamérica hay cientos, sino miles de locutores hispanos. A pesar de la gran ayuda que recibí de mi buen amigo y colega Carlos Estanga, para enviarle toda la información a todos los miembros de VH, solo nueve colegas locutores participaron en el mencionado proyecto. Lo mismo me sucedió cuando hace algunas semanas, produje la versión en español del anuncio de servicio público sobre Septiembre: Mes (Inter) Nacional de la Locución: solo seis locutores participaron en el proyecto. ¿Es acaso esto una queja público por la poca participación? No del todo. ¿Acaso me siento desilusionado por no haber recibido de mis colegas locutores hispanos, la ayuda que esperaba de ellos? Definitivamente lo estoy.

Por supuesto, estoy inmensamente agradecido con los compañeros hispanos que prestaron sus voces para ambos proyectos, así como también lo estoy con los compañeros locutores de otros países. Sin ellos, simple y sencillamente no pudiese podido hacer nada. Pero eso no evita que yo esté totalmente desconcertado a causa de esta situación. Piensen en esto: en estos momentos, VoiceOverHispano.com tiene más de 500 miembros de los cuales la mayoría son locutores. Y es precisamente ese detalle el que me deja completamente desconcertado: ¿cómo es posible que en VH hayan más de 500 personas y que solo nueve digan ’aquí estoy’? Claro, bajo ninguna circunstancia espero que ni siquiera la mitad de esos más de 500 personas participen en cualquier proyecto que yo tenga en mis manos, pues eso no sería una expectativa realista. Pero al mismo tiempo, esa realidad pone de manifiesto la mala actitud que tienen muchos colegas locutores hacia la locución para propósitos benéficos y hacia la influencia que este tipo de trabajo ejerce sobre las personas que disfrutan ese tipo de proyectos.

¿Y que tal nuestra presencia en las redes sociales, la disponibilidad de recursos de aprendizaje sobre locución como artículos de blog llenos de consejos prácticos, audio libros, libros impresos (o imprimido, según lo digan en su país), conferencias a través del internet y fotos…en español? Eso es un aspecto en el que tenemos mucho que hacer. Por supuesto, en VoiceOverHispano.com usted puede encontrar numerosos artículos de blog escritos por compañeros de diferentes partes de Latinoamérica, Norteamérica y por supuesto ¡Puerto Rico! También hay grupos en el que se publica información muy útil, como el grupo “Ask Trujo” establecido por nuestro colega Rubén Trujillo mejor conocido como “Trujo”. Pero todavía TENEMOS que trabajar muy fuerte para poner a disposición de la comunidad hispana de locutores, recursos de aprendizaje que sean útiles, de calidad y que no solamente provea una sólida base de conocimientos de nuestra arte y negocio sino que también hagan una verdadera y gran diferencia en la vida de cada persona que utilice esos recursos…así como me sucedió con el blog Vox Daily y el podcast Voice Over Experts de Voices.com. Pero lamentablemente, eso no está sucediendo en la locución hispana. Y si seguimos teniendo semejante escaséz de información en español sobre todo lo referente a nuestro trabajo, les puedo asegurar que la industria de locución en español nunca va a crecer al nivel que debería crecer.

Ahora, hablemos de la segunda razón que mencioné al principio de este artículo: la excusa de que ESTOY MUY OCUPADO. Créanme, hay muchísimas maneras de decir “ESTOY MUY OCUPADO”. De nuevo, como dije anteriormente en este artículo, yo sé que muchos de ustedes son personas ocupadas. Pero a continuación les voy a hablar de dos personas que más ocupadas no pueden estar. La primera, cuyo nombre no voy a mencionar, es un locutor que trabaja a tiempo completo, está felizmente casado, es padre de dos excelentes seres humanos, ayuda a su esposa a administrar su pequeña empresa, cuando el tiempo se lo permite acompaña a su esposa a diferentes convenciones relacionadas a la industria en la que trabaja su esposa. ¿Piensan ustedes que eso es todo sobre el mencionado locutor? Realmente no. Este colega, también es el fotógrafo que prepara las imágenes de los productos vendidos por su esposa. Por eso les pregunto, ¿están ustedes más ocupados que este colega?

En la industria de la locución hay muchas otras personas que están tan ocupadas como este compañero, aun así apartan tiempo para contribuir con su conocimiento y pericia a diferentes proyectos o recursos de aprendizajes. Un excelente ejemplo de esto es mi estimada colega locutora Debbie Munro (ella es angloparlante). Ella es una de las locutoras más ocupadas que he podido conocer, tan ocupada que a veces parece que no tiene tiempo para hacer otra cosa que no sea locución, pero eso está muy lejos de la realidad. Debbie siempre aparta tiempo para estar con su familia, para contribuir de manera significativa a la industria de la locución e incluso contribuyendo con sus habilidades a proyectos de locución sin fines de lucro, tal como hizo en el proyecto Let’s Talk About Haiti (Hablemos por Haití). De hecho, todavía recuerdo que ella era la conductora de uno de los primeros podcasts sobre locución que escuché al principio de mi carrera. Eso es sin mencionar que es lo suficientemente bondadosa y humilde para ayudar de alguna manera u otra, a las personas que son nuevas en esta industria.

Por eso les pregunto: ¿Todavía creen que están demasiado ocupados como para contribuir con su conocimiento y pericia a la industria de la locución hispana? Bueno, eso depende de cada uno de ustedes. ¿Piensan ustedes que van a dañar su carrera de locución o perder trabajos y dinero solo por apartar un poco de tiempo para hacer contribuciones significativas a nuestra industria? ¡Nada pudiera estar más lejos de la realidad! Y se los digo por experiencia propia. Pues fue precisamente un artículo que escribí GRATUITAMENTE para VoiceOverXtra.com lo que me ayudó a ser contratado para el trabajo que hasta ahora, ha sido el más grande de mi carrera: ser el Productor y Locutor del Podcast Oficial de los Vigésimoprimeros Juegos Centroamericanos y del Caribe el pasado mes de julio en Puerto Rico. Ese podcast fue escuchado desde muchos de los países latinoamericanos así como también desde países tan lejanos como Italia, España, Alemania, Suiza, Federación Rusa, Afganistán, Kuwait, Corea, Taiwan, África, Aruba, Brazil, Hong Kong, South Africa, Reino Unido, República Checa, China, India, Japón y Vietnam entre muchos otros. ¿Entienden ahora por qué dije que este ha sido el trabajo de locución más grande que he tenido hasta ahora? ¿Pudieron ver cuánta exposición tuve como locutor no solo en Puerto Rico, sino también a nivel mundial tan solo por haber contribuido gratuitamente a la locución y a la sociedad en general? ¿Pudieron notar los grandes beneficios que uno puede obtener por contribuir de manera gratuita y significativa ya sea a la locución o a la sociedad? Por eso, les pregunto nuevamente: ¿De verdad creen ustedes que están demasiado ocupados como para no poder contribuir de manera significativa tanto a la industria de locución hispana como a su propia carrera? Otra vez les digo: ¡LO DUDO MUCHO!

Entonces, ¿realmente podemos lograr que todos nosotros, los locutores hispanos, tengamos en nuestro idioma tantos recursos de aprendizaje como los tienen nuestros colegas angloparlante? ¡SÍ, CLARO QUE PODEMOS! Pero, ¿cómo podemos hacerlo? Aceptando la invitación implícita en las palabras del título de este artículo: Uniéndonos de modo que tengamos la fuerza que necesitamos para crear y poner a disposición de nuestra comunidad todos los recursos de aprendizaje que necesitamos para crecer como locutores y en el idioma que todos entendemos y hablamos…el español. Estoy completamente seguro que si lo hacemos de esa manera, muy pronto podremos tener ante nosotros la base de conocimientos sobre locución tan fuerte y profunda que jamás haya tenido disponible nuestra industria de la locución hispana. Espero de todo corazón que este artículo haya hecho una aportación verdaderamente significativa tanto a su vida como a su carrera de locutor. ¡Saludos cariñosos y calurosos desde mi ciudad Ponce en la isla de Puerto Rico!

Spanish VO artists: Let’s get together, let’s get strong!

Posted in Voice Over with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on October 1, 2010 by skinnyvoicestudio

Although this blog article is written in English, it is actually intended for Spanish VO artists that use only social media in English and to encourage them to join the only social network for Spanish voice over artists: VoiceOverHispano.com. This is a long blog article (I had to do it like that), so, sit back and relax for the next few minutes to enjoy the “ride” through this blog post.

Since the day I start searching for information about voice-overs all around the internet, I noticed that the people inside this great community is very supportive, knowledgeable and very willing to help. Not to mention that I found all kinds of learning resources: podcasts, blogs, videos, forums and many voice over related websites like VoiceOverXtra, VoiceOverUniverse, Voice Acting in Vegas by voice actor Dave Courvosier,  Voices.com with their Vox Daily blog and Voice Over Experts podcasts, among many others. Although my deep love for voice-overs really re-ignited way before that day when watching an Apple company video featuring my favorite VO artist Joe Cipriano, I got most of my knowledge about voice-overs from all the resources I found on the internet.

However, I realized very soon there was something missing: similar online VO learning resources in…SPANISH! Can you imagine how frustrating is to me not finding a learning resource in my own language? A language that is spoken in, basically HALF of this planet? Is there any reason (or reasons) for that to happen? I really think so. While most of those reasons are mere speculations, I will venture to talk about two of them that are just…unacceptable: NO MONEY NO WORK attitude and the I’M TOO BUSY excuse (a.k.a. LACK OF INTEREST). But first, let’s put something clear: I know and understand that many of you are full-time voice artists, dads, moms, husbands, wives, students, full-time employees in another company or in the worst case scenario…all of the above.

However, I still think there are no excuses for most of us when it comes to share with the world our experience, knowledge and expertise in the voice-over field. Especially if you think about the countless VO learning resources that are available in English in the form of hard-copy books, audiobooks, websites, online forums, blogs, podcasts, videos, conferences, social media sites and even private classes. So, how come I can’t have the same amount of information in my own language? You may think that I’m not been professional in this blog post, but pointing out what’s wrong, what is or what isn’t been done the right way is all part of been professional…as long as it is done, PROFESSIONALLY.

Therefore, let’s talk now about the two reasons I mentioned before: the NO MONEY NO WORK attitude and the I’M TOO BUSY excuse. Unfortunately, the NO MONEY NO WORK attitude is an open secret in the VO industry (at least that’s what I think) and is a very unpleasant attribute on any person working in any professional field, especially in an open and highly supportive community like voice-over. And that is an answer I have received in many different ways that basically tells me: “if you don’t pay me, I don’t work with you…PERIOD!”

LET’S TALK ABOUT…VO for non-profit purposes. In early 2010, I had the privilege to be the producer of a PSA to raise awareness of the great need of help in Haiti, after a powerful earthquake hit that Caribbean nation. It was “broadcasted” entirely via internet in English, French and Spanish with the help of 30 voice actors from literally, all over the world. How many Spanish VO artists contributed to the PSA? Only 9! That is a really low number when you think about the hundreds, if not thousands, of Spanish voice actors that work just in the USA. Despite the great help I received from my colleague and dear friend, Spanish voice actor Carlos Estanga, in spreading the word about this PSA through his Spanish VO website VoiceOverHispano.com, only 9 Spanish voice artists lended their voices to that project. Same thing happened when I recently produced the Spanish version of the National Voice Over Month compilation PSA: only 6 Spanish voice artists said yes to the project. Am I complaining about that? Not at all. Do I feel disappointed because I didn’t get all the collaboration I wanted from my beloved Spanish colleagues? YES, I really do!

Of course, I’m really grateful with the fellow Spanish voice actors who lended their voices to both PSA’s, as well as with the other fellow VO’s from other parts of the world. Without them, I could not do anything. But I just can’t avoid to be disconcerted by this situation. In VoiceOverHispano.com, for example, there are more than 500 Spanish voice artists suscribed to the site as well as some producers, sound engineers and casting directors. So, here is why I’m so disconcerted: more than 500 voice artists and only 9 say ‘here I am’? I’m not expecting 50% of those 500 VO talents to contribute to a specific project, that would not be realistic but at the same time, that situation let me see clearly that there are many VO colleagues who have a wrong attitude toward non-profit voice-over work and toward its influence over the people who enjoy that kind of work.

What about Social Media presence, VO related podcasts, organized and information packed blogs, VO audiobooks, printed books, webinars and forums…in Spanish? Those are very important learning resources that we still are missing. Well, in VoiceOverHispano.com you can find plenty of blogs written by voice artists from all over Latin America and North America…of course, from Puerto Rico too! There are also some very useful groups like ‘Ask Trujo’ which was created by voice actor and casting director Rubén Trujillo, better known in the Spanish VO community as “Trujo”. But, we still have to work hard to make those useful and quality learning resources available to our Spanish VO community. We have to put out there learning resources with substance, that not only provide a STRONG knowledge to people who use those resources but also that makes a big and real DIFFERENCE in their lives…as Vox Daily blog and Voice Over Experts podcast (among many others) did with mine. Unfortunately, that’s not happening in our Spanish VO community. And believe me, if we continue with such a lack of useful VO related information our Spanish voice-over industry will never grow as high and big as it should.

Now, let’s talk about the second reason I mentioned at the beggining of this blog article: the I’M TOO BUSY excuse (a.k.a. LACK OF INTEREST). And trust me, there are countless ways to say: “I’M BUSY”.  Again, as I said before, I know that many of you are really busy people. In fact, I know about a voice actor who have a full-time career in the VO field, he is also married, is the father of a young man and a young lady, he helps his wife to run her business, from time to time he travels with his wife to different trade shows and if you thought that was everything about him, YOU’RE WRONG! He also happen to be the product photographer of his wife’s company. Are you busier than he is? In the VO industry, there are many others that are as busy as he is right now, yet they set some time apart to contribute with their knowledge and expertise to different projects and different LEARNING RESOURCES. A great example of that is my dear colleague Debbie Munro, she is one of the busiest voice artists I know about. So busy, that sometimes it may seem she doesn’t have time for anything else, but that’s really far away from the truth. Debbie always set time apart for her family life, to make significant contributions to the VO community through podcasts or blogs and even to contribute with her abilities to non-profit projects as she did in the Let’s Talk About Haiti PSA. In fact, she was the host of one the first podcasts I ever listened to. Not to mention she is so kind and humble, that take time to help in some way or another, people that are new to the industry.

So, do you still think are too busy to contribute with your knowledge and expertise to the Spanish VO industry? Well, that’s up to you. Do you think you’re gonna hurt your career or loose jobs and money just for taking time to make such contributions? There is nothing further from the truth. It was an article I wrote for VoiceOverXtra that helped me land a big voice-over gig last summer, to be the producer and voice talent of the 21st Central American and Caribbean games Official Podcast. That sporting event was held last July in Puerto Rico and the podcast was listened from Spanish countries as well as from countries like Italy, Germany, Spain, Russian Federation, Afghanistan, Taiwan, Korea and Kuwait among many others. So, I ask you again…do you really think are too busy to make significant contributions to both the Spanish VO industry and your own career? Again…I DON’T REALLY THINK SO!

Then, can we really make this happen? Can we really produce an online voice-over knowledge base as deep, wide and high as we can have now in English? YES, WE REALLY CAN! How can we do it? By doing what I’m encouraging you to do in the title of this blog article: LET’S GET TOGETHER, LET’S GET STRONG! I can assure you that if you respond to my words, pretty soon we will have all that knowledge and learning resources whether online or in printed format, in the language we all speak and understand…SPANISH!!!!!! I hope this article contributed in a good way to your life and your career. Warm greetings from Puerto Rico!

To blog or not to blog, that’s not the question…

Posted in Voice Over with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on August 23, 2010 by skinnyvoicestudio

In today’s cyber world, an almost infinite number of people blog about every topic you can imagine: politics, sports, culinary arts, arts & crafts and voice over is not the exception. I have been thinking for a long time whether to blog or not to blog about voice overs. Why? Because today, blogs are an important part of creating an online presence for your voice over business, so you can tell the whole world that you are a voice over artist and want to share with others your experience, knowledge and thoughts on a wide range of topics related to this amazing field. However, after burning thousands of neurons I came to realize that, to blog or not to blog is not the question…the question is: what to blog about!

So, after analizing different ideas I decided to blog not only about the VO-related topics you usually find in different blogs, but also to focus on a specific target audience: BEGINNERS! Why? That’s easy, because I also was a beginner some time ago and I had a hard time finding information written or recorded in a simple language; whether in English or Spanish (which is my native language). Besides, I am a person who likes detailed information about any topic and when it comes to VO…there is no exception. In other words, I always want to go deeper in a certain topic I’m not so familiar with. The deeper I dig into a topic, the more I will understand it.

Also, in order to provide useful information to our beloved “newcomer” friends, I decided not to write a one-man blog. Instead, I want to assemble a task force with industry professionals: VO artists, Sound Engineers, Voice Directors, Marketing Experts and even hardware and software manufacturers among many others. ‘ Pablo, what’s the reason to do it that way?’  For better, I always want to be different, not to compete with others, but to avoid been “just one more guy in the world”. Besides, let’s be honest: we don’t know everything! So, I wouldn’t be neither honest nor professional if I try to blog about something I barely know about. Not to mention that I would badly hurt my credibility, my reputation and my career (in the worst case scenario)…FOR EVER!

So, if you are an expert in one or more of the fields I mentioned in the previous paragraph, I encourage you to join forces with me to make my decision a reality. There will be times that I will write a blog article by myself ’cause after all, this is Skinny Voice Studio’s blog. But there is much more fun doing things as part of a team. I love team work and it’s always been part of my life. That’s why I’m encouraging you to join me to make this happen. Remember, in this industry to work alone is a highly subjetive expression.

If you are up to the challenge, contact me at skinnyvoice@yahoo.com. Thanks so much for spending your precious time reading this article, officially the first of many.

Greetings from Ponce, Puerto Rico

Pablo Hernandez-Pagan

Skinny Voice Studio

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: